-
1 call
фін., бірж. вимога; викуп; сплатавимога сплатити внесок на випущені акції, які частково оплачені, поставлена директорами (director¹) або ліквідатором (liquidator) перед акціонерами (shareholder); ♦ частину випущених акцій із вимогою до акціонерів називають затребуваним акціонерним капіталом (called-up share capital)═════════□═════════at call на вимогу; due at call терміном на вимогу; calls in arrears несплачені внески; call on shares вимога оплати внеску за акції • вимога про сплату внеску за акції; call provision застереження про дострокову сплату; to call in поставити вимогу; to make a call for capital затребувати капітал; to pay a call on shares сплачувати/сплатити внесок за акції* * *вимога ( про внесення внесків або про оплату акцій); стягнення боргу ( дострокове) -
2 share
(sh.)1. n ком. частина; частка; участь; пай; a частковий; пайовий; v уділити/поділити; розділяти/розділити; брати/взяти участь у чомусь; 2. n бірж. акція; a акціонерний1. певна частина чого-небудь, що розподіляється за якимись ознаками; 2. вид цінного папера (securities), що свідчить про пайову участь (ownership interest) у капіталі підприємства і передбачає певну відповідальність (liability); ♦ акції дають право на участь у розподілі прибутку (profit), право голосу та ін. права, що пов'язані здебільшого з двома категоріями акцій: звичайними (ordinary shares) і привілейованими (preference shares)═════════■═════════«A» shares звичайні акції з обмеженим правом голосу; assented shares узгоджені акції; assessable share пай, за який можна вимагати додаткового платежу; «B» shares звичайні акції зі спеціальним правом голосу; bank shares банківські акції; bearer share акція на подавця • акція на пред'явника; below par shares акції, випущені зі знижкою номіналу; bogus share фіктивна акція; bonus share безплатна акція • пільгові акції; callable shares акції з правом емітента на викуп за визначеною ціною; capital share частка капіталу • пай в капіталі; commercial shares акції торговельних підприємств; common share; controlling share пайова участь у підприємстві, яка забезпечує контроль; convertible preference shares оборотні привілейовані акції; co-op share пай в кооперативі; cumulative shares кумулятивні (накопичувальні) акції; cumulative preference shares кумулятивні (накопичувальні) привілейовані акції; dead shares акції, які не мають попиту; deferred shares акції з відстроченим дивідендом; distributive share частка верств суспільства у розподілі національного доходу; dominant share домінуюча частка; employee share частка найманих робітників у національному доході; employers' share частка працедавців у національному доході; equal share рівна частка; equity shares звичайні акції; excess shares зайві акції; factor share частка виробничих факторів у національному доході; fancy shares сумнівні акції; foreign shares закордонні акції; founders' shares засновницькі акції • фундаторські акції; fractional share неповна акція • роздрібнена акція; fully paid shares повністю оплачені акції; gold shares акції золотодобувних підприємств; guaranteed shares акції із забезпеченою виплатою дивідендів; high-priced shares акції з високим рівнем ринкових біржових цін; inactive shares акції без попиту • акції, які не мають збуту; incentive shares заохочувальні акції; income shares дохідні акції; industrial shares акції промислових підприємств; investment shares інвестиційні акції; irredeemable preference shares привілейовані акції, які емітент не має права викупити; issued shares випущені акції; listed shares акції, зареєстровані на біржі; low-priced shares акції з низьким рівнем ринкових біржових цін; market share частка ринку; members' shares членські акції; net asset value per share чиста номінальна вартість активів з розрахунку на акцію; new shares нові акції; nonassessable share акція, за яку не можна вимагати додаткового платежу; noncumulative shares некумулятивні акції; nonvoting share акція без права голосу; no-par-value share акція без номіналу; ordinary shares; original shares акції першого випуску; original-issue shares акції першого випуску; outstanding shares неоплачені акції • циркулюючі акції; paid-up shares повністю оплачені акції; paired shares парні акції; participating preference shares привілейовані акції з участю в дивідендах; partly paid shares частково оплачені акції; par value share акція з номіналом; per share на акцію; perpetual preference shares безстрокові привілейовані акції • нетермінові привілейовані акції; preference shares; preferred shares (p. sh.) привілейовані акції; priority shares пріоритетні акції; pro rata share пропорційна частка (встановлених внесків); qualification share кількість акцій, необхідна для участі в управлінні • визначення місця за акціями; quoted shares допущені до котирування акції; redeemable shares акції з правом викупу; redeemable preference shares привілейовані акції з правом викупу; registered shares зареєстровані акції; speculative shares спекулятивні акції; subscribed shares підписні акції; subscription shares підписні акції; term shares строкові акції • термінові акції; transferable shares акції, які дозволено продати; underpriced shares акції, які продаються за ціною, нижчою від номіналу; unissued shares невипущені акції; unlisted shares акції, не зареєстровані на біржі; unquoted shares акції, не допущені до котирування на біржі; voting share акція з правом голосу; wage share частка заробітної плати у національному доході; withdrawn share акція, вилучена з обігу═════════□═════════dividend per share; earnings per share; lien on shares право утримання акції за борги; maturity of a share час терміну акції; shares advanced from... to... курс акцій піднявся з... до...; shares are down курс акцій знижується; shares are recovering курс акцій покращується; shares are rising курс акцій піднімається; shares are stationary курс акцій стабільний; shares have fallen курс акцій упав; shares have gone up курс акцій підвищився; shares have slumped 5 points курс акцій впав на 5 пунктів; share in a business частка в підприємстві; share in capital частка в капіталі; share in a cooperative пай в кооперативі; share in expenses участь у видатках; share in profit участь у прибутку; share of commission комісійна частка; share of corporate stock частка акціонерного капіталу; to allot shares розподіляти/розподілити акції; to apply for shares підписуватися/підписатися на акції; to be entitled to a share in profits мати право на частку прибутку; to buy shares купувати/купити акції; to deal in shares торгувати акціями; to dispose of shares продавати/продати акції; to exchange shares обмінювати/ обміняти акції; to float shares випускати/випустити акції; to hold shares тримати акції; to issue shares випускати/випустити акції; to invest in shares вкладати/вкласти капітал в акції; to make a call on shares ставити/поставити вимогу на акції; to pay off shares сплачувати/ сплатити акції; to pay up shares оплачувати/оплатити акції; to place shares with the public публічно розміщувати/розмістити акції; to recall shares вилучати/вилучити акції з обігу; to sell shares продавати/продати акції; to subscribe for shares підписуватися/підписатися на акції; to trade in shares торгувати акціями; to transfer shares передавати/передати права на акції; yield on shares виплата за акціямиshare² (англ., австрал.):: stock² (амер.); share² — ім. пай (діал., діас.), уділ (зах. укр., діас.) прик. пайовий; share² ‡ shares (392); share² ‡ securities (391)═════════◇═════════акція < голл. aktie або нім. Aktie — акція (цінний папір) < лат. actio — скарга, претензія скаржника, право на участь; фіксується на початку XVIII ст. (ЕСУМ 1: 59 і ЕС-СУМ 1: 49); пай — тюрк. pai — частина, участь, ділянка (ЕС-СУМ 4: 9; СІС: 492; Фасмер З: 187); уділ — фіксується з XV ст. у формі оудѣль — частина маєтку, уділ, наділ: «Оуставлѧємь коли(ж) моу(ж) оумрє(т) о(т) жєны... а хочє(т) ли иньшєго моужа понѧ(т) тогды мы сказоуєм тымъ то дѣтємь очина всє испо(л)на прїидѣ(т) и дроу(г)мъ оудѣло(м) всє имєнїє материзны а она своє дѣ(л)нїцєю можє(т) моужа понѧть по(д)лѫ(г) своєѧ воли» (ССМ 2: 466)* * *акція; частка; пай -
3 duty
збір, гербовий збір, мито, акциз, податок; обов'язок, моральний обов'язок, повинність, функція; чергуванняduty to advance one's client interest — обов'язок ( адвоката) захищати інтереси клієнта
duty to preserve confidentiality — обов'язок зберігати таємницю ( або у таємниці)
duty to preserve the confidentiality of the client's affairs — обов'язок зберігати у таємниці відомості, повідомлені клієнтом ( про адвоката)
duty to provide quiet enjoyment of property — обов'язок забезпечити спокійне користування (розпорядження) власністю
- duty applicableduty to speak fearlessly for one's client — обов'язок говорити без страху за свого клієнта ( про адвоката)
- duty-bound
- duty call
- duty classification
- duty drawback
- duty enjoined by law
- duty-exempt
- duty for revenue
- duty-free
- duty-free ceiling
- duty-free goods
- duty-free items
- duty-free sale
- duty-free trade
- duty journey
- duty list
- duty of a deputy
- duty of a husband
- duty of a wife
- duty of applicant
- duty of attendance
- duty of care
- duty of custody
- duty of discovery
- duty of fidelity
- duty of giving evidence
- duty of loyalty
- duty of obedience
- duty of payment
- duty of protection
- duty of reversion
- duty of service
- duty of the legislature
- duty of tonnage
- duty officer
- duty on capital flows
- duty on consumer loans
- duty on export
- duty on exports
- duty on goods in bond
- duty on import
- duty on imports
- duty on shares
- duty on spirits
- duty owed to the community
- duty-paid
- duty paid
- duty-paid goods
- duty relief
- duty requirement
- duty roster
- duty scheme
- duty station
- duty status
- duty to act
- duty to comply
- duty to country
- duty to declare
- duty to deduct
- duty to disclose information
- duty to exercise care
- duty to file tax returns
- duty to give notice
- duty to inform
- duty to keep accounts
- duty to keep secrets
- duty to live together
- duty to maintain public order
- duty to notify
- duty to obey laws
- duty to pay rent
- duty to pay taxes
- duty to prove title
- duty to register
- duty to repair
- duty to support
- duty to take reasonable care
- duty to the law
- duty to truth
- duty towards an individual
- duty travel allowance
- duty unpaid
См. также в других словарях:
Call — An option that gives the right to buy the underlying futures contract. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. call call 1 [kɔːl ǁ kɒːl] verb 1. [intransitive, transitive] to telephone someone: • She called the airport to ask about… … Financial and business terms
call — The period at market opening or closing during which futures contract prices are established by auction. The CENTER ONLINE Futures Glossary An option that grants the holder the right to purchase an instrument in the future at a price established… … Financial and business terms
call — 1 vt 1: to announce or recite loudly call ed the civil trial list 2: to admit (a person) as a barrister was call ed to the bar 3: to demand payment of esp. by formal notice call … Law dictionary
call in your chips — call/cash in (your) chips 1. to die. He cashed in his chips shortly before his ninetieth birthday. 2. to sell things that you own, especially shares (= parts of a business), because you need some money. I think it s time to cash in our chips. It… … New idioms dictionary
call in chips — call/cash in (your) chips 1. to die. He cashed in his chips shortly before his ninetieth birthday. 2. to sell things that you own, especially shares (= parts of a business), because you need some money. I think it s time to cash in our chips. It… … New idioms dictionary
Call option — This article is about financial options. For call options in general, see Option (law). A call option, often simply labeled a call , is a financial contract between two parties, the buyer and the seller of this type of option.[1] The buyer of the … Wikipedia
call — noun A request or command to come or assemble; a demand for payment of money. Banking. Demand for repayment of loan Contract As used in contract, means demand for payment of, especially by formal notice Conveyance A visible natural object or… … Black's law dictionary
call — noun A request or command to come or assemble; a demand for payment of money. Banking. Demand for repayment of loan Contract As used in contract, means demand for payment of, especially by formal notice Conveyance A visible natural object or… … Black's law dictionary
call — /kɔ:l/ noun 1. a conversation on the telephone ♦ to make a call to dial and speak to someone on the telephone ♦ to take a call to answer the telephone ♦ to log calls to note all details of telephone calls made 2. a demand for repayment of a loan… … Dictionary of banking and finance
call — 1) A demand from a company to its shareholders to pay a specified sum on a specified date in respect of their partly paid shares (see also called up share capital). 2) A notification that redeemable shares or bonds should be presented for… … Big dictionary of business and management
call — The demand by a corporation that a shareholder pay an installment or assessment on shares already owned. More generally, a repayment demand given without notice ( on call ) … Business law dictionary